Przed laty ukończyła studia azjatyckie oraz japonistykę, jest także tłumaczką. Prowadzi profile w social mediach, gdzie zazwyczaj odnosi się do przekładu książek autorstwa Andrzeja Sapkowskiego i japońskiej lokalizacji „Wiedźmina 3”.
Jej pseudonim to wcale nie przypadek! Chętnie dzieli się obiema swoimi pasjami – zarówno miłością do wiedźmińskich ciekawostek jak i mitów oraz legend podawanych z ust do ust przez wieki na terenie japońskich wysp.
Gościni bloku manga i anime
W bloku mangi i anime odkryjemy tajemnice japońskiej kultury i sztuki.
Posłuchamy o Japonii z okresu Meiji i okolic, gdy tamtejsza literatura przeżywała swoją rewolucję. Poznamy proces serializacji mang – małych tomików, które są zdolne rozbudzić serca i dusze czytelników.
